100: Turning 100: как мы до этого докатились?
Easy Russian Podcast
www.easyrussian.fmМарина и Никита в юбилейном подкасте под номером 100 отвечают на вопросы слушателей и делятся сокровенными деталями производственного выворачивания наизнанку.
Interactive Transcript and Vocab Helper
Open the Interactive Transcript
Download transcript as HTML
Download transcript as PDF
Download vocab as text file
Download vocab as text file with semicolons (for flashcard apps)
Subscribe using your private RSS feed to see the transcript and vocabulary helper right in your podcast app while you listen.
Show Notes
Те самые слова Александра Пятигорского в его собственном исполнении
Видеоверсия этого подкаста с нашими милыми мордашками
Transcript
Марина:
[0:06] Всем привет! Я Марина.
Никита:
[0:08] Привет! Я Никита.
Марина:
[0:11] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкасты для тех, кто изучает русский язык.
Марина:
[0:17] Никита, у нас сегодня с тобой особенный выпуск. Такой особенный, что мы даже снова решили записать его на видео. Расскажи, пожалуйста, что же такого случилось.
Тема выпуска: юбилей и ответы на ваши вопросы
Никита:
[0:29] А случилось, и для нас довольно неожиданно, то, что этот выпуск - сотый выпуск нашего подкаста. Сам даже не знаю, как это произошло. Мы просто работали, и это должен был быть очередной выпуск. И вдруг мы обнаружили это удивительное число. Хорошо, что коллеги заметили это и напомнили нам об этом.
Марина:
[0:50] Я тоже этого не заметила. Напомнила Лена, за что ей большое спасибо. И она же помогла нам с идеей этого выпуска. И, наверное, я уже могу её озвучить.
Никита:
[1:00] Да, давай, пожалуйста.
Марина:
[1:02] Мы решили сделать сотый выпуск с ответами на ваши вопросы и зачитать какие-то ваши сообщения, где вы передаёте приветы, рассказываете про себя и своё изучение русского языка, истории с этим связанные.
Сколько занимает запись и монтаж подкаста?
Марина:
[1:16] Поскольку Лена предложила эту тему, первый вопрос мы как раз зачитаем от неё. Лена спрашивает, "сколько времени у нас уходит на запись одного выпуска и потом на монтаж и интерактивную расшифровку?" Прекрасный вопрос, Лена, из Белграда. Очень приятно, что вы спросили.
Никита:
[1:36] Ох, не знаю, какая-то незнакомка Лена из Белграда.
Марина:
[1:40] Совершенно не представляю, да. Лена — наша преподавательница русского языка и наша коллега, с которой мы делаем видео, подкасты и в целом весь продакшн, который вы видите в Easy Russian. Так вот, Никит, давай, сколько у нас уходит с тобой на всё это?
Никита:
[1:56] Ну, если мы говорим именно о записи, то как бы мы ни старались, как бы мы ни готовились, я всегда автоматически закладываю на это примерно час. Наши мысли постоянно скачут. Мы всегда бросаемся обсуждать что-то интересное друг с другом перед записью, а иногда прямо в процессе. Мысли наши скачут туда-сюда, приходят разные воспоминания, одолевает вдохновение. Так что даже если это самый короткий супер-изи выпуск, где написан прямо сценарий, мы точно знаем, что говорить, всё равно надо закладывать минимум час.
Марина:
[2:29] Но это не самое сложное. Это самая приятная часть. А вот самое сложное лично для меня и трудоёмкое, это то, что начинается потом. Пост-продакшн, то есть монтаж и интерактивная расшифровка. Наверное, друзья из тех, кто нас сейчас смотрит на Ютубе, особенно не все знают, что у нас есть платные подписки. И по платной подписке есть разные уровни. Вы можете подписаться именно на подкаст, и тогда вам будут доступны упражнения, сообщество в Дискорде, и, что самое важное, интерактивная расшифровка. У интерактивной расшифровки есть очень классная... Способность.
Никита:
[3:09] Не просто способность, а суперспособность.
Марина:
[3:12] Суперспособность. Это чтобы вы обрели суперспособность в виде знания русского языка. Когда вы слушаете наш подкаст, с помощью этой расшифровки вы в реальном времени видите слова, они подсвечиваются в тексте, которые мы произносим. Таким образом, вам гораздо легче изучать русский язык и соотносить то, что вы слышите, с тем, как это на самом деле пишется и выглядит. Но тут есть нюанс. Интерактивная расшифровка, как и вообще весь наш продакшн, на самом деле, занимают, правда, много времени, и мы тратим много сил, чтобы вам было классно изучать русский язык. Но про это лучше расскажет сенсей подкастов, это Никита. Прошу, маэстро.
Никита:
[3:50] Спасибо.
Марина:
[3:51] Ваш выход.
Никита:
[3:52] На самом деле я просто обожаю монтаж, особенно монтаж аудио, а особенно - монтаж наших выпусков. Несколько часов уходит на непосредственно монтаж, то есть сборку звука видео. Затем я делаю интерактивную расшифровку, которую мы уже упомянули. Это означает очень тщательное и кропотливое вычитывание текста нашего аудио с параллельным прослушиванием и сверянием того и другого, и очень аккуратным, особым образом устроенным редактированием этой расшифровки. После этого наша любезная коллега и подруга Лена, профессиональный преподаватель, берёт эту расшифровку и выбирает на каждую минуту аудио по 10 особенно интересных или сложных слов и выражений, которые она специальным образом оформляет в виде обложки Вокаб-хелпера. Вы, наверное, знаете, что это такое. Дело в том, что при прослушивании у вас каждую минуту сменяется обложка. На ней этот самый список из 10 слов с переводом и разъяснением.
Никита:
[4:57] Очень удобная и полезная штука, доступная нашим платным подписчикам, ну а тем, кто не подписан платно, возможно посмотреть на это в первые три минуты видео, когда мы оставляем такой специальный демо-вариант. Также отдельного монтажа требует бонус, который мы записываем к каждому выпуску. Иногда это какие-то стихи или отдельно заготовленные тексты. Иногда совершенная импровизация, где мы вспоминаем о самых неловких ситуациях или о чём-то очень сокровенном. Часто увлекаемся и устраиваем такие дискуссии, что даже пару раз было так, что бонус был почти равен полному основному выпуску. Ну, а иногда просто собираем смешные подборки из наших неудавшихся дублей с оговорками и всякими дурацкими словечками. Так что версия с бонусом тоже доступна нашим платным подписчикам. А ещё после всего этого я специальным образом пересобираю звук и устраиваю постинг нашего подкаста сейчас на двух платформах. И - немного забегу вперёд - в скором времени ещё и на третьей платформе. Так что сам процесс публикации тоже отнимает довольно много времени.
Почему мы не выпускаем видео чаще?
Марина:
[6:06] Завершая ответ на этот вопрос, хочу вспомнить другой вопрос, который я вижу регулярно в наших комментариях под видео в Ютубе. Люди, которые нас смотрят и которым нравится наше видео, чем я очень рада, спрашивают, а почему вы так редко выпускаете видео? Мы выпускаем видео сейчас дважды в месяц, а подкаст выходит каждую неделю. Мы выпускаем видео дважды в месяц, а не, допустим, каждую неделю, потому что продакшн, как вы сейчас услышали, это очень трудоёмкий процесс. Однажды мы расскажем вам, как это происходит и для видео тоже. И на самом деле, чем больше вы будете нас поддерживать, вы, кстати, можете отправлять нам донаты прямо внутри Ютуба. Некоторые из вас это уже делают, за что вам большое спасибо, а некоторые нет. Но если вы хотите нас поддержать, но не хотите оформлять платную подписку, то вы можете просто задонатить нам напрямую в Ютубе, и тогда у нас будет больше возможностей делать для вас контент ещё чаще.
Никита:
[7:06] Это так. Мы вынуждены работать с теми ресурсами, которыми располагаем. Я страшно благодарен Марине, Роберту, Лене, своим коллегам из Екатеринбурга, но и отчасти самому себе, что мы справляемся с такими довольно-таки скромными ресурсами. Но я очень и очень надеюсь, что наше развитие постепенно приведёт к тому, что мы снова сможем позволить себе выпускать видео каждую неделю. Мне кажется, что это действительно нужная нам периодичность. Ещё коротко хочу обратить ваше внимание на довольно забавную штуку. Каждый раз, когда мы выкладываем видеоподкаст, обязательно появляется один-два комментатора, которые пишут очень приятные для нас слова в стиле «Привет, ребята, как здорово, что наконец-то снова вышел подкаст». Я понял из этих сообщений, что у нас есть зрители, которые не знают, что мы выкладываем в виде видео только каждый пятый или, может быть, шестой выпуск нашего подкаста. Всё остальное выходит в формате аудио. Наш подкаст выходит каждую неделю. Поэтому я ещё раз прошу вас обратить на это внимание. Поищите нас на удобной вам подкаст-платформе или пройдите на наш сайт easyrussian.fm. Там вы найдёте все наши выпуски, ну и поймёте, как и мы с большим удивлением, что их действительно уже 100 штук.
Марина:
[8:26] Класс! Давай перейдём теперь к вопросам другим. У нас есть много вопросов от подписчиков. Это суперприятно. Ребята, спасибо вам большое, что вы нам столько всего написали!
Существуют ли невышедшие выпуски?
Марина:
[8:37] Вопрос от Мары из Миннесоты. В США, конкретизирует Мара. "Вы когда-нибудь записывали выпуск подкаста, но не выпускали его? Если да, какая была тема или тема таких потерянных выпусков?"
Никита:
[8:50] Озадачивающий, конечно, вопрос.
Марина:
[8:52] Да, мы выпускаем вообще-то каждый подкаст. Но не так давно был такой казус. Я, значит, не подготовилась и написала очень дурацкий сценарий для супер-изи-выпуска про то, как я пришла на почту отправлять посылку. Мы начали с Никитой записываться, и примерно в середине диалога Никита такой, "чушь какая-то". Я говорю, "да, полная фигня". И мы такие, "ну ладно, давай не будем". Я такая, "давай не будем. Оставим это в коллекцию наших неудачных дублей, и однажды сделаем это как просто дополнительный мем и бонус для подписчиков".
Никита:
[9:29] Ну, вообще, я хочу сказать пару слов в защиту Марины. На самом деле, это довольно частое чувство, когда каждый из нас вдруг заходит в какой-то творческий тупик. За что люблю наш тандем и наше умение импровизировать, так это за то, что мы всегда поможем, подхватим и взбодрим друг друга. Как бы мы ни были выгоревши, мы всегда сможем раззадорить друг друга и устроить по-настоящему классную дискуссию. Ну и, как всегда, нас выручает чувство юмора и некоторое чувство абсурда, которое не покидает нас ни на минуту.
Марина:
[10:00] Вспомним наше видео про нацизм, друзья, посылки.
Никита:
[10:04] Ну да, но если возвращаться к вопросу Марты, то ещё у нас, по-моему, не вышел один из самых первых пилотных выпусков.
Марина:
[10:11] Да, самый первый выпуск, который мы записывали, ещё находясь в Москве, ещё до того, как началась война в 2022 году. Мы хотели запустить подкаст тогда, и это был прикольный, классный выпуск, к которому мы отлично подготовились. И он не вышел.
Никита:
[10:27] Совершенно верно, да.
Марина:
[10:28] Он был про, по-моему, празднование Нового года, традиции, водку, баню и всё такое. Но он был смешной.
Никита:
[10:36] Вообще довольно сложно вспомнить, о чём мы рассказывали, о чём ещё не рассказывали, когда за плечами, так сказать, целых 100 выпусков.
Марина:
[10:43] Давай следующий. От Жанны или от Фриды?
Никита:
[10:47] Ну, давай пойдём по порядку. У нас есть небольшой список. Вопрос от Фриды из СиднЕя или СИднея. Выбирайте сами, как это произносить, из Австралии. "Как вы готовитесь и находите идеи для каждого выпуска?" Ну, я коротко скажу, что, как вы, наверное, знаете, теперь наши выпуски.
Откуда берутся идеи и темы?
Никита:
[11:03] И уже, кстати, довольно давно, делятся на два типа. Один супер-изи с заранее написанным диалогом, второй - разговорный, абсолютно полностью импровизированный. Как бы то ни было, мы теперь стараемся делать эти выпуски одним блоком, чтобы и супер-изи выпуск для начинающих, и разговорный выпуск, и выходящее параллельно, примерно в это же время, видео, будь то уличное интервью, или супер-изи видео, или, может быть, какой-то видеоблог, все были на одну и ту же тему. Ну, а дальше нас опять выручает импровизация. Мне кажется, это классно, когда у вас есть много разного типа контента на одну и ту же тему, но вы-то главное пишите нам, вам нравится или нет? Мы-то само собой получаем от этого всего огромное удовольствие.
Пример классической технической проблемы
Марина:
[11:51] Почему всё пропало? Интересно. Алло, Никита куда-то делся? Ну, я считаю, что эта небольшая зарисовка - ответ на следующий вопрос по поводу технических нюансов, которые у нас возникают и проблем. Жанна из Кентукки в США спрашивает, "Как мы решаем проблемы с шумными соседями и техническими неполадками?" Вот так. Пытаемся друг до друга дозвониться. Да. Ну, например, сегодня мы перенесли запись подкаста ненадолго, потому что я проснулась и обнаружила, что в Лиссабоне идёт тропический ливень, и его очень сильно слышно в комнате, поэтому пришлось дождаться солнца.
Марина:
[12:33] Повезло. А, кстати говоря, Жанна из Кентукки ещё передаёт привет. Можно я прочитаю?
Передаём привет
Никита:
[12:39] О, это круто! Давай!
Марина:
[12:41] "Я хочу поприветствовать мою замечательную спутницу жизни Эрни. Эрин".
Никита:
[12:46] Эрин.
Марина:
[12:47] Эрин, "которая также является слушательницей подкаста Easy Russian и смотрит видео. Она один из главных мотиваторов моей учёбы, всегда была рядом со мной. Она также любит видео и эпизоды подкастов. Спасибо вам за то, что сделали их". Пожалуйста.
Никита:
[13:06] Действительно. Привет Эрин. Привет Жанне. Вы замечательные. Спасибо вам, что вы делитесь своим мнением и оказываете нам своё внимание.
Какие чувства у нас вызывает этот юбилей?
Никита:
[13:14] Ну, а следующий вопрос тоже от абсолютного незнакомца, как я догадываюсь.
Марина:
[13:19] Кто это может быть?
Никита:
[13:21] Некий Роберт из Белграда.
Марина:
[13:24] Звучит, как наш новый ведущий разговорных клубов и сообщества в Дискорде. Тут должна появиться его фотография. Пук, вот тут появляется Роберт.
Никита:
[13:36] Ну, возможно, это чистой воды совпадение. Мало ли Робертов в Белградах?
Марина:
[13:40] Кстати, да.
Никита:
[13:41] Я зачитаю тогда его вопрос. "Какие вы чувства испытываете, понимая, что это юбилейный выпуск? Отличается ли он эмоционально?" Ну, в моменте записи действительно отличается. Но вот что самое главное, о чём я подумал, Моё беспокойство. Знаете, как в любой компании есть такой рассказчик. Как правило, классный пожилой человек, который сыплет различными потрясающими историями из своей жизни. Но есть одна проблема. Если часто тусоваться с этим рассказчиком, то в какой-то момент ты обнаружишь, что у него есть набор историй, которые так или иначе повторяются. Это какие-то его самые любимые истории, самые классные, смешные. И пускай там даже от рассказа к рассказу могут немного меняться детали, но ты всё равно уже с первых там слов узнаёшь, что ага, он опять будет рассказывать то же самое. Вот меня очень беспокоит и пугает мысль о том, что вдруг за эти 100 выпусков мы рассказали вам столько всего о себе, что уже начали повторяться и этого не заметили. Но я всё равно уверен, что, во-первых, жизнь всегда круче любого сценария, так что впечатлений, ощущений, приключений на нас хватит. И хватит ещё на 100, 200 и 300 выпусков. А во-вторых, ну, мне кажется, наше чувства юмора и тот же самый знаменитый абсурд всегда нам помогут.
Марина:
[15:02] Мне кажется, ещё особенность жизни и профессии такого как бы блогерства, когда ты записываешь подкасты или видео, и это связано с твоим личным опытом, твоей жизнью, накладывает у тебя некоторые обязательства, иметь в своей жизни какую-то драму и события, и приключения, потому что если ты живёшь скучно, то и рассказывать будет не о чем. А ты же хочешь, чтобы тебя смотрели. Придётся, Никита, жить интересную жизнь продолжать. Вот это да. Это задачка со звёздочкой. Ой, как сложно.
Никита:
[15:36] Но даже если мы будем рассказывать о скуке, то можем воспользоваться корнями русской литературной традиции. Всё-таки очень многие произведения в русской литературе как раз-таки описывают скуку, депрессию, безвыходное положение, рутину, одинаковые серые дни. Ну и что? Неплохо получается? Люди читают, хотя я, честно говоря, иной раз могу и перелистнуть такие страницы.
Марина:
[15:59] Это ты про "Записки из подполья" какие-нибудь? У меня больше ничего в голову не приходит.
Никита:
[16:04] Ну, хорошо. В любом случае, мне кажется, очень полезно стараться найти в себе интерес к происходящему, к своей собственной жизни и жизни окружающих. Мне кажется, это главный секрет того, чтобы быть счастливым и таким образом помочь другим.
Марина:
[16:17] Хочешь прочитать следующий вопрос, даже следующее сообщение?
Никита:
[16:22] Тут я, наверное, хотел бы прочитать из Инстаграма вопрос, потому что мне самому ужасно интересно, как на него ответишь ты. Этот вопрос такой. "Какой эпизод вам нравится больше всего, а какой меньше всего из тех, что вышли?"
Какие у нас любимые и нелюбимые эпизоды?
Марина:
[16:37] У меня есть ответ.
Никита:
[16:38] Давай, я очень хочу узнать.
Марина:
[16:40] У меня есть ответ. Я обожаю эпизод про муми-троллей. Это было... Я его очень люблю. Это мой любимый эпизод. Я его переслушивала даже. Вообще, я не переслушиваю выпуски нашего подкаста, но, в смысле, по второму, по третьему разу, муми-троллей я переслушивала специально, чтобы, во-первых, вспомнить, что я там говорила, а говорила я там про предсказания самой себе на книге муми-троллей. Потому что спустя год мне стало... Я даже нашла именно запись с бонусом, потому что это мы в бонусе делали эти предсказания по книге, когда ты гадаешь по книге, знаете, страничку наугад, тык, строчку, страницу и смотришь какое это предложение. И мне было интересно спустя год сравнить, насколько оно как бы совпало или нет. Я обожаю выпуск про муми-троллей, я оставлю ссылку вот здесь, прямо в этом видео. Про выпуск, который я не люблю, я не могу сказать.
Никита:
[17:35] Мне тоже довольно сложно выбрать нелюбимый выпуск. Честно говоря, они нравятся мне все, так или иначе, просто какие-то больше, а какие-то меньше. Наверное, это какие-то выпуски, в которых просто было сложно о чём-то говорить, а это, кстати, случается нередко.
Марина:
[17:50] Ой, выпуск про русское кино был не очень удачным. Когда мы там говорили про Балабанова, и я плела какую-то ахинею высокопарную, мне кажется. Нет? Я его плохо помню.
Никита:
[18:03] Да нет, это на самом деле была очень крутая история, неожиданно эффектная, и всё в порядке. Главное говорить от сердца.
Марина:
[18:10] А какой любимый?
Никита:
[18:11] А какой мне нравится больше всего? Пожалуй, наверное, один из выпусков любимых - это выпуск про одиночество. Довольно откровенный выпуск, в котором мы говорим о наших страхах и переживаниях, а я проговариваю довольно важную для себя мысль, возможно, даже совершенно впервые в тот самый момент - это мои ощущения об одиночестве и экзистенциальных переменах в связи с тем, что у меня появилась дочь, это раз, а два, то, что я оказался отделён от неё границей и опасной политической ситуацией. Так что да, это, наверное, момент предельного моего откровения о том, как сильно я люблю своего ребёнка и сколь уязвимо я себя чувствую из-за того, что я - плохой отец, потому что я далеко. Тоже очень люблю выпуск про муми-троллей, кстати говоря. Он получился очень трогательным, с большим экскурсом в детство. Тоже довольно уязвимым, но в приятном смысле. А ещё, конечно, смешным, правда, получился буквально наш прошлый видеовыпуск, где внезапно разговоры о сюрпризах и подарках превратились в какой-то фестиваль импровизированных шуток, где мы много хохочем довольно-таки неожиданно для себя на порой довольно сомнительные темы.
За что вообще мы любим наш подкаст?
Никита:
[19:34] А за что вообще ты любишь наши подкасты, Марина? Давай я вот прям так и спрошу.
Марина:
[19:40] За какой-то такой поток, который возникает во время записи между мной и тобой. Вот. Я очень ценю вот этот момент, когда я прихожу на подкаст иногда в каком-то там... без сил или в плохом настроении. Мне бывает очень часто прям сложно собраться. Я думаю, "блин, надо писать подкаст, типа там под одеяло забираться, что-то там вообще". Но когда мы начинаем писать, я нажимаю типа «rec», и мы начинаем разговаривать, у меня всё это улетучивается, и мне просто очень нравится сам процесс. Вот. То есть я могу не любить какую-то часть самого продакшена, которую надо делать. Допустим, я ненавижу ставить субтитры на видео. Признаюсь вам, это отвратительно. Мы живём в 2025 году. Как бы происходит какой-то кринж постоянный политический и экономический, куча технологий, взрыв просто технологий, и нету искусственного интеллекта, который бы ставил двойные субтитры в нужном шаблоне. Кстати, друзья, если вы знаете такую программу, то, пожалуйста, напишите в комментариях, потому что это сэкономит, не знаю, пять часов жизни, наверное, каждому из нас. Вот. Вот это мне тяжело даётся, но при этом сам продакшн, сама запись - я обожаю этот момент. Это какой-то такой особый мир, знаешь, где... Ну, и мне нравятся мысли, которые возникают в процессе. Мне просто интересно с тобой разговаривать, Никит.
Никита:
[21:05] Сколько потрясающих и приятных слов. Я только хочу сказать нашим зрителям, лишний раз напомнить, раз такая оказия, что то вообще-то у нас есть субтитры к каждому видеоподкасту. Просто они не такие, как к стандартным выпускам, где, значит, две линии с русскими и английскими словами. К сожалению, на YouTube к нашим видеоподкастам можно публиковать только один комплект субтитров на каждый язык. Ну, вернее, включить его.
Марина:
[21:31] Но они не встроены в видео.
Никита:
[21:33] Но если вам что-то непонятно, вы всегда можете ткнуть в кнопочку настройки при просмотре видеоподкаста. Выбрать там удобный вам язык субтитров. Обязательно пользуйтесь этим. А вообще, Марина, хочу с удовольствием вернуть тебе примерно те же самые слова. Абсолютно такие же чувства комфорта, доверия, познания себя, познания другого. Настоящий тёплый дружеский разговор. И вот даже сейчас мы с тобой записываемся в разных местах. Я смотрю в объектив камеры и чувствую, что там где-то вот за ним прячешься ты, с которой я говорю. А ещё из-за твоего плеча выглядывает целая куча народу. Это вот наши подписчики, наши зрители, которые тоже пришли поговорить и послушать. Так что буду очень рад вашим комментариям. Участвуйте, поучаствуйте в нашей дискуссии. А вообще, в принципе, на эту тему мне страшно нравится цитата из одного из интервью великого русского философа Александра Пятигорского. Это такая архивная запись, может быть, я найду её и опубликую в ссылках в описании. Там Александра спрашивают, "А вообще в чём вы видите своё признание, как вы к нему пришли?" На что он неожиданно откровенно говорит. "Вы знаете, я вообще-то в жизни больше всего на свете люблю просто разговаривать с друзьями. И всегда этим занимался".
Марина:
[22:53] Это прекрасно.
Никита:
[22:54] Вот эти вот все регалии, вот это вот всё признание, философия, глубина мысли, это всё, в общем, вторично. "Я просто люблю разговаривать с друзьями и делаю это". Я, конечно, немножко льщу себе, мягко говоря, сравнивая себя или присосеживаясь к Александру Пятигорскому, но, честно говоря, я тоже очень люблю разговаривать с друзьями. И именно здесь с вами, в этом подкасте, я эту свою любовь могу от души реализовать.
Марина:
[23:23] Я сейчас пыталась делать сердечко, как делают его зумеры, но я спалилась, что я всё-таки не зумерка, потому что то, как они его делают.
Никита:
[23:32] (Это...) Я, кстати, не знаю, как именно ты его делаешь. Я знаю, что есть несколько методов. Я вот так делаю, меня научили. Ещё можно вот так. Мы можем с тобой, как в этом смешном видео, знаешь, когда ставят отделённых какой-то перегородкой или дверью двух людей, как бы, и сравнивают поколения, кто как показывает знаменитые жесты.
Марина:
[23:50] Мне кажется, у нас с тобой будут одинаковые, потому что я пытаюсь сделать вот это вот.
Никита:
[23:54] Сейчас, собственно, и узнаем, в чём разница.
Марина:
[23:57] Типа так. Можно я следующий прочитаю? Тут не вопрос, а этот... привет из Швеции. Вот вопрос к вам, кстати, слушатели наши дорогие, про медленное и быстрое говорение. С одной стороны, в Ютубе часто пишут «говорите медленнее». С другой стороны, часто отвечают «не надо говорить медленнее, говорите как обычно". Так что же всё-таки делать, друзья? Говорить медленно или как обычно? Но, опять же, у нас есть для этого супер-изи-подкаст, медленный, и обычный - очень быстрый. Так вот, привет из Швеции. Наш слушатель Марлон говорит, чтобы мы не пытались говорить медленно, и, по-моему, пишет он, "это гораздо удобнее слушать, когда вы говорите естественно. Вот мои две копейки, спасибо за отличный подкаст". "Две копейки", кстати, говоря, классное выражение, это когда ты не уверен, что твоё мнение очень важное, но всё-таки ты считаешь его важным и хочешь им поделиться. Так что вот две копейки — это просто очень маленькое количество денег, очень маленькая сумма, ты ничего не можешь на это купить, но всё-таки какую-то ценность они имеют.
Медленно или быстро?
Никита:
[25:04] Кстати говоря, ещё часто используют выражение «пять копеек». Я уж не знаю, с чем связан выбор того или иного номинала, но, видимо, имеется в виду, что ты добавляешь какую-то не только, может быть, неважную, как считает Марина, мелочь. Но может быть какую-то очень короткую мысль. Знаешь, не хочешь перебить основного спикера. На эту тему, кстати, у нас есть сообщение от Павла, который тоже немножко продолжает эту мысль. Это было аудиосообщение, я его немножко переписал в косвенную речь, поэтому так вам и прочитаю. Павел из Польши прослушал все наши подкасты. Ему очень понравилось, и он просит ничего в них не менять. Ах, какие прекрасные слова! По его мнению, мы говорим натурально, и это очень удобно. А в супер-изи выпусках ему бывает скучновато. Дорогие друзья, но в этом-то и прелесть, собственно говоря, что у нас есть разный формат для разных зрителей и слушателей. Когда-нибудь, может быть, когда наш проект разовьётся получше, у нас будет побольше денежек, мы сможем выпускать каждую неделю. И по супер-изи выпуску, и по разговорному. Я получал бы от этого огромное удовольствие, честно говоря. Вообще, хоть каждый день бы вёл эти подкасты.
Киновдохновение из детства
Никита:
[26:13] Как всегда, не могу не рассказать о себе. Вообще, моя любовь к аудиоформату началась с просмотра в детстве фильма «Доброе утро, Вьетнам» — это раз. И «Король рыбак» — это два, если я ничего не путаю. Да, по-моему, так. И меня страшно очаровала мысль о том, чтобы работать на радио. Там, конечно, немножко другой формат, более разговорный, в прямом эфире, с звонками слушателей. Но и так, как есть, мне страшно нравится. Была бы возможность,
Никита:
[26:46] вёл бы каждый день наши любимые подкасты.
Лингвистическая пасхалка от Марины
Марина:
[26:48] К слову о пасхалках. Это не Россия, это Сербия. Это значок, который я отклеила во время путешествия по Сербии и приклеила на свой ноутбук. И этот прекрасный город называется Рашка. Город находится в Сербии. Я обожаю этот стикер. Он вводит в заблуждение всех. И это моя пасхалка всем, кто смотрит это видео. Вот я её для вас разгадала.
Никита:
[27:14] Действительно очень крутой стикер. Ну, надо, наверное, пояснить нашим зрителям и слушателям, что слово «рашка» также означает такую пренебрежительную форму названия «Россия».
Марина:
[27:24] Да, типа «рашка». Ну, я не люблю это слово. В «рашке».
Никита:
[27:28] От «рашки» у меня мурашки. Такой вот каламбур от Марины.
Марина:
[27:32] Классный каламбур, аллилуйя!
Марина:
[27:36] Я вспомнила. Знаешь, кто вот действительно в ударе? В ударе наша подписчица Кьяра из Болоньи. И я предлагаю тебе начать читать её сообщение. Правда, это очень длинное сообщение, прекрасно написанное. Там много историй из её жизни, связанных с русским языком. Поэтому, Никит, даю тебе на выбор, что из этого ты хочешь прочесть, а что пересказать, может быть, покороче.
Трогательное письмо от Кьяры
Никита:
[27:58] Да, это очень большое сообщение. Я, наверное, не смогу его прочитать, но хотя бы прочитаю начало. Итак. "Привет, Марина, привет, Никита, меня зовут Кьяра, мне 29 лет, я пишу вам из Болоньи. Мне очень давно хотелось вам написать, и странно, что именно на этот подкаст я и отвечаю, потому что не люблю водить машину". Тут я поясню, что Кьяра оставляла, очевидно, этот комментарий к выпуску, где мы говорили про автомобили. Вот Кьяра и сама удивляется, что комментирует то, что, по идее, ей кажется не самым главным. Этот выпуск выходил довольно давно, но само сообщение затерялось, я нашёл его буквально сегодня, и оно такое классное, что я продолжу его читать. Зато у Кьяры возникла куча ассоциаций благодаря этому эпизоду. Во-первых, с машиной, которая «стучит», в кавычках. "Здесь у меня подруга, она украинка, мы с ней иногда на русском разговариваем. Особенно после нескольких бокалов". Отлично! "И вот у неё тоже в машине что-нибудь обязательно стучит. Мы всегда говорим, что у неё в машине живёт дятел". Дальше я вам просто перескажу в общих словах о том, что Кьяра пишет очень длинное и очень классно, кстати, написанное, прямо литературное произведение, сообщение о том, как она путешествовала в Грузию, Узбекистан, как общалась с самыми разными людьми и какие наблюдения она делала, в том числе о том, как машина и люди взаимодействуют друг с другом.
Марина:
[29:20] А, кстати, я хочу только на один момент в письме Кьяры обратить внимание. В этом письме Кьяра упоминает, что недавно она была в Узбекистане вместе со своей подругой. И она говорит, "меня поразило, я смотрю вокруг и вижу "Шевроле". Много-много "Шевроле". И вдруг я понимаю, что все они белые". Я начала смеяться в этот момент в голос, потому что... То есть просто очень громко и так эмоционально смеяться, потому что, Кьяра, всё так! Я тоже этим летом была в Ташкенте, и я тоже видела только белые «Шевроле». Тебе в какой-то момент кажется, что ты сходишь с ума, но нет, просто там настолько жарко, что даже в мае там поплавился светофор. Он просто стёк на дорогу, понимаете? Там было плюс 40 и даже больше, и там очень-очень сухой и тяжёлый климат, и машины все белые ровно для того, чтобы свет отражался от поверхности, и машина очень сильно не нагревалась, и ты в ней внутри не сходил с ума.
Вопрос о хиджабе
Марина:
[30:21] В инстаграме нас спрашивали, "принято ли в России носить хиджаб, и как вообще в России, точнее, относятся к ношению хиджаба". Хочешь, начни ты, хочешь, начну я, у меня есть одна история на этот счёт.
Никита:
[30:35] Ну, тут я могу от себя поделиться, что я застал то время, когда хиджабы в России действительно могли кого-то раздражать или пугать. Ну, в частности, например, когда Россия вела войну против Чечни. Первая и втораячеченские войны, так называемые. Также помню, как мир облетели эти страшные кадры после теракта в здании мюзикла «Норд-Ост». Там лежали тела этих террористок-смертниц, тоже закрытых хиджабами.
Марина:
[31:00] «Норд-Ост» — это название спектакля, на котором произошёл один из крупнейших терактов нулевые в России. Там погибло много людей, и это было такое известное и широко обсуждаемое событие.
Никита:
[31:14] Да, это был тот момент, когда случались теракты, когда все боялись людей, как тогда было принято говорить, "кавказской наружности", и в том числе хиджаб, пожалуй, мог вызвать нервную и тяжёлую реакцию. То есть я даже помню такую ситуацию, когда я зашёл в вагон метро и обнаружил, что, несмотря на час пик, а в метро в час пик в Москве всегда очень много людей, ты с трудом протискиваешься вообще через толпу, я вдруг обнаружил, что вагон практически пуст. Как правило, это обычно в жизни объясняется тем, что в этом вагоне, скорее всего, спит бездомный, который очень сильно неприятно пахнет. Ничего такого не обнаружилось, зато обнаружилась маленькая женская фигурка в углу вагона, которая ехала как раз в хиджабе. Довольно странный был, конечно, момент: ехать в абсолютно пустом вагоне вместе с ней, но я прям принципиально почувствовал, что я не хочу бояться. Ну, правда. Ну, я не хочу вот как бы выбегать из вагона и принципиально идти в другой вагон из страха и недоверия. Хотя, честно говоря, какая-то такая мыслишка внутри всё равно сидела. Но я решил преодолеть свой страх и свои стереотипы. Ну, и, естественно, совершенно спокойно и нормально доехал до нужной мне станции, и ничего ужасного не произошло.
Марина:
[32:34] Ну, например, в Чечне, в Дагестане хиджабы носят, и это нормально. Это часть культурного и религиозного контекста. В Москве тоже носят те, кто хотят их носить. Кстати, очень часто я там вижу женщин, допустим, из Узбекистана или из Таджикистана, которые носят хиджабы. Но, допустим, из Киргизии или Казахстана вы не увидите, скорее всего, женщин в хиджабах. Там это не принято. Ну и, соответственно, те, кто приезжают из стран, где это принято, они сохраняют эту традицию, находясь в России. На это могут реагировать непривычно и агрессивно, но в основном, мне кажется, сейчас это уже перестали ассоциировать, по крайней мере, с терактами, бояться, отсаживаться от женщин в хиджабах и спокойнее начали к этому относиться. Но всё равно внимание на это обращают. Я хотела вспомнить одну небольшую историю из университета своего. Со мной училась девушка Настя, очень классная девчонка, вообще очень красивая, потрясающе рисовала, я помню ещё. Вот, она из Осетии, и я помню, что в какой-то… Она носила облегающее красивое платье, очень красивое, облегающее, у неё ещё фигура такая - прям песочные часы. Это безумно красиво выглядит. Извините за мою объективацию. Ну, правда, вот так. Вот, ну, как бы у осетинок и вообще у девушек с Кавказа, мне кажется, часто бывают вот такие вот формы. Это очень красиво.
Марина:
[33:57] Она носила, в общем, такие облегающие платья. Совершенно не пошло. Они были в основном как бы все закрыты, но просто вот по фигуре. И в какой-то момент она пришла в университет в платке. Я у неё спросила, как бы, а что поменялось, почему ты решила? И она тогда мне сказала, что "я ношу платок, когда я возвращаюсь домой в Осетию, и как раз мне, типа, я бы и здесь его носила долгое время, но стеснялась, боялась реакции". И вот я помню, она сказала, что её родители, наоборот, её отговаривали, потому что за неё волновались, как её воспримут в Москве и в университете, но в итоге, по-моему, реакция была нормальная, но на неё бросали косые взгляды, но Настю это совершенно не волновало. Она сказала, что она себя в этом чувствует комфортно, и мне кажется, что что, как и любой разговор про ношение хиджаба, насколько здесь играет роль свободная воля женщины, а насколько патриархальные устои, в которых она считает и выросла с убеждением, что это нормально. То есть, что здесь её выбор на самом деле. Тут такая же абсолютно дилемма, но я абсолютно уверена, что... Не абсолютно, я просто думаю. Я просто думаю, что хочешь носить хиджаб, носи хиджаб. Не хочешь — снимай. Ну, типа, почему мы всё время осуждаем как бы, "о боже, это патриархат её заставил носить хиджаб". Ну да, патриархат, ну давайте ещё больше её запатриархатим за то, что она делает выбор.
Никита:
[35:19] Ну это правда, это такое интересное ощущение, как что было раньше - курица или яйцо. С одной стороны, да, действительно довольно очевидно, что хиджабы - это продукт такой исторический патриархата. А с другой стороны, ну, если сегодня женщине удобно носить хиджаб, если она чувствует себя комфортно в этом, то почему бы ей не носить то, что она хочет носить сама? А то получается, эх, со стороны будет осуждение. Вот, мол, ты подчиняешься патриархату или поддерживаешь его. Человеку может быть просто удобно. В конце концов, каждый из нас решает это сам. И я абсолютно убеждён, что каждый должен иметь свободу исповедовать своё собственное решение.
Марина:
[36:05] Ну что ж, наши вопросы, ваши вопросы закончились, как и время записи нашего эпизода.
Никита:
[36:11] Ну да, подходим к концу. Единственное, как всегда, хочу попросить вас, друзья, пишите нам побольше, оставляйте нам комментарии вот здесь, на Ютьюбе, пишите нам на почту podcast@easyrussian.org или оставляйте аудиосообщение на сайте easyrussian.fm. По-моему, это жутко классно, когда мы получаем от вас обратную связь, когда вы предлагаете нам поговорить на какие-то важные для вас темы. Расскажите нам, каких историй вы больше хотите. Может быть, истории о нашей личной жизни, о том, как мы справляемся с трудностями, что связано у нас бесконечно, конечно, с переездами, иммиграцией, документами и другими приключениями, которых мы, может быть, и не хотели. Или, может быть, вы хотите больше общественно-политических, гражданских дискуссий или философских разговоров на самые высокие темы и о самых высоких материях. В любом случае, пишите нам, расскажите, чего хотите вы?
Марина:
[37:02] Спасибо, что вы нас слушаете. Спасибо, что вы нас смотрите. Спасибо, что вы нас поддерживаете. Ещё раз напоминаю, что вы можете отправлять нам донаты даже внутри Ютуба. А если хотите присоединиться к нашей платной подписке и получать дополнительные бонусы для изучения русского языка, то чекайте, кликайте вот на эту ссылку и переходите, чекайте на Патреон. Всем привет, всем пока, всем хорошего настроения. И пусть у вас в жизни тоже будет много историй, которыми вы будете хотеть с нами делиться.
Никита:
[37:37] Будем разговаривать с друзьями, как завещал нам Пятигорский, то есть с вами.
Марина:
[37:42] Пока!